polski

Ewangelia rozpoczyna się fragmentem Prologu. Jan Chrzciciel przyszedł, aby świadczyć o Światłości, która wypełniła ziemię wraz z Wcieleniem Jezusa Chrystusa. Świadectwo Jana przekracza zwyczajne nauczanie i dlatego rodzi szereg pytań. Ludzie po cichu uważali go za Mesjasza. Zaniepokoiło to żydowskich kapłanów, którzy domagali się od Jana, aby wyjawił swoją tożsamość: Kim jesteś? Jan akceptował swoje miejsce, misję i powołanie. Jezus wszedł na teren jego działalności i “zabrał mu uczniów”. Jan trudził się, aby zgromadzić uczniów, a Jezus zebrał plon na jego polu. Ale Jan nie widzi w Nim konkurenta, który pozbawia go sławy, popularności, osiągnięć. Przeciwnie, sam wskazuje uczniom Jezusa. Cieszy się, że Jezus będzie wzrastał, a on zejdzie z centrum, na bok, w cień. Jan zna swoje miejsce i swoją rolę. Dlatego nazwie siebie głosem; będzie głosił Jezusa, by później zamilknąć. Uczeń Jezusa zna dobrze swoją rolę. Potrafi w odpowiedniej chwili “wejść na scenę”. Ale potrafi również we właściwym czasie “zejść z niej”.Prawdziwy świadek nie przeszkadza, nie zasłania Jezusa, nie skupia uwagi na sobie. Ale pozostawia miejsce dla Jezusa. Pozostawia przestrzeń wolności dla innych. Kim jesteś? Jakim świadkiem Jezusa jesteś dziś? Czy nie grasz pierwszych skrzypiec, skupiając uwagę wszystkich na sobie? Czy wiesz kiedy odejść?

bułgarski

Евангелието започва с фрагмент от Пролога. Йоан Кръстител дойде да свидетелства за Светлината, изпълнила земята с Въплъщението на Исус Христос. Свидетелството на Йоан надхвърля обикновеното учение и следователно повдига редица въпроси. Хората тайно вярвали, че той е Месията. Това разтревожи еврейските свещеници, които поискаха Йоан да разкрие самоличността си: Кой си ти? Ян прие своето място, мисия и призвание. Исус навлезе в своята област на дейност и „отведе учениците Си“. Йоан се трудеше, за да събере учениците, а Исус пожъна реколтата в нивата си. Но Йоан не Го вижда като конкурент, който го лишава от слава, популярност и постижения. Напротив, самият той насочва Исус към учениците. Той се радва, че Исус ще расте и ще се премести от центъра настрани, в сянката. Ян си знае мястото и ролята си. Затова ще нарече себе си глас; той ще проповядва Исус и след това ще мълчи. Ученикът на Исус знае добре своята роля. Той може да "влезе на сцената" в точния момент.Но той също е в състояние да „слезе от него" в подходящия момент. Истинският свидетел не се намесва, не покрива Исус, не привлича вниманието върху себе си. Но оставя място за Исус. Оставя място за свобода на другите. Кой си ти? Какъв свидетел за Исус сте днес? Не играеш ли първа цигулка, привличайки вниманието на всички към себе си? Знаете ли кога да тръгнете?

PolskoAngielski.pl | Jak korzystać z tłumaczenia polski-bułgarski?

Upewnij się czy tłumaczony tekst jest zgodny z zasadami pisowni i gramatyki. Ważną rzeczą jest by użytkownicy systemu słownikowego PolskoAngielski.pl, robiąc tłumaczenie zwracali uwagę na to, że używane przez nich słowa i teksty są zapisywane anonimowo w bazie danych strony internetowej a następnie udostępniane innym użytkownikom strony. Dlatego prosimy by robiąc tłumaczenie zwrócić uwagę na ten punkt. Jeżeli użytkownik nie chce by jego tłumaczenia były udostępniane to prosimy o kontakt w tej sprawie na adres poczty elektronicznej →"Kontakt" Teksty zostaną usunięte w krótkim czasie.


Polityka prywatności

Dostawcy zewnętrzni, w tym Google, używają plików cookie do wyświetlania reklam na podstawie poprzednich odwiedzin użytkownika w Twojej witrynie lub w innych witrynach. Pliki cookie do wyświetlania reklam umożliwiają firmie Google i jej partnerom wyświetlanie użytkownikom konkretnych reklam na podstawie ich odwiedzin w Twojej witrynie i/lub innych witrynach internetowych. Użytkownicy mogą zrezygnować ze spersonalizowanych reklam w Ustawieniach reklam. Użytkownicy mogą też zrezygnować z wykorzystywania plików cookie innych firm do wyświetlania spersonalizowanych reklam. Wystarczy wejść na stronę www.aboutads.info.